Good Morning ☀️
.
A piece of advice from an Egyptian to everyone not from the Middle East: If you let people who believe in jihad into your country… expect a dark day to come, inevitably.
中東出身でない皆さんへ──エジプト人からの助言です。ジハードを信じる人々をあなたの国に入れるならば……不幸な日が必ず訪れることを覚悟してください。
Un conseil d’un Égyptien à tous ceux qui ne sont pas du Moyen-Orient : si vous laissez des personnes qui croient au jihad entrer dans votre pays… attendez-vous à un jour sombre qui viendra inévitablement.
Ein Rat von einem Ägypter an alle, die nicht aus dem Nahen Osten stammen: Wenn ihr Menschen, die an den Dschihad glauben, in euer Land lasst… erwartet unvermeidlich einen dunklen Tag.
一位埃及人给所有非中东人士的忠告:如果你让信奉圣战的人进入你的国家……不可避免地,黑暗的一天将到来。
Un consejo de un egipcio para quienes no son del Medio Oriente: si permites que personas que creen en la yihad entren en tu país… espera un día oscuro que llegará inevitablemente.
एक मिस्री की सलाह उन सभी के लिए जो मध्य पूर्व के नहीं हैं: अगर आप ऐसे लोगों को अपने देश में आने देते हैं जो ‘जिहाद’ में विश्वास करते हैं… तो अनिवार्य रूप से एक काला दिन आने की उम्मीद रखें।
একজন মিশরীয়ের পরামর্শ, মধ্যপ্রাচ্যের বাইরে সবাইকে: যদি আপনি জিহাদে বিশ্বাসী মানুষকে আপনার দেশে প্রবেশ করতে দেন… অপরিহার্যভাবে একটি অন্ধকার দিন আসবে বলে প্রত্যাশা করুন।
Um conselho de um egípcio para quem não é do Oriente Médio: se você deixar pessoas que acreditam na jihad entrarem no seu país… espere um dia sombrio que virá inevitavelmente.
Совет от египтянина всем, кто не из Ближнего Востока: если вы впустите в свою страну людей, верящих в джихад… ожидайте неизбежного наступления тёмного дня.
ایک مصرِیٰ کی نصیحت اُن سب کے لیے جو مشرقِ وسطیٰ سے نہیں ہیں: اگر آپ اپنے ملک میں اُن لوگوں کو آنے دیں جو ‘جہاد’ پر ایمان رکھتے ہیں… تو لازمی طور پر ایک سیاہ دن آنے کی توقع رکھیں۔
Saran dari seorang Mesir untuk semua
yang bukan dari Timur Tengah: jika kamu membiarkan orang-orang yang percaya pada jihad masuk ke negaramu… bersiaplah untuk hari kelam yang akan datang tak terelakkan.
中東出身でない皆さんへ──エジプト人からの助言です。ジハードを信じる人々をあなたの国に入れるならば……不幸な日が必ず訪れることを覚悟してください。